|
Por Aurelio LLorente
NOTA: Las fotos con recuadro en azul pueden ser ampliadas para ver detalles. Situando el ratón encima de la foto durante unos instantes, podrás ver una pequeña descripción y lo que ocupa la ampliación.
| Con la llegada de los chips |
| gráficos más potentes, que |
| incorporan los nuevos mode- |
| los de Amiga, ha sido nece- |
| sario incorporar al sistema |
| operativo rutinas y utilidades |
| que puedan manejar todas |
| las nuevas resoluciones, y la |
| enorme cantidad de colores |
| disponibles. Commodore ha |
| aprovechado la ocasión para |
| incluir otras modificaciones |
| y actualizaciones, la más |
| espectacular es la localiza- |
| ción del sistema, que se |
| publicará en un principio en |
| diez idiomas, entre ellos el |
| Castellano y el Portugués. |
|
Externamente no hay muchos cambios visibles respecto a la versión 2.04, más bien son internos, y relativos a programación, mucho más cómoda y más potente gracias a la incorporación de librerías y funciones mucho más complejas. Comparándolo con el 1.3 está a años luz, hasta el punto de que muchos pequeños programadores están escribiendo programas compatibles sólo con el sistema 2.04 ó 3.0.
LOCALIZACIÓN
El sistema de localización está muy bien estructurado. En la asignación LOCALE: encontramos tres directorios: Catalogs, Countries y Languajes. En el directorio Countries encontramos los ficheros .country, en los cuales están definidos los formatos horarios, de fecha y la moneda del país en cuestión; en el directorio Languajes están los días de la semana, y los meses del año. Por fin en el directorio Catalogs residen los ficheros de traducción de diferentes partes del sistema, dentro del subdirectorio hay otro, conteniendo los lenguajes, y a su vez dentro de uno específico, por ejemplo: LOCALE:Catalogs/español/ se pueden poner los ficheros de traducción de un programa específico, o de una librería. En ese mismo directorio hay un tercero llamado SYS en el cual se encuentra la traducción del workbench, de los programas del sistema, como el formateado, la copia de discos, los programas de preferencias...
PREFERENCIAS
Preferencias del WB 3.0, para la elección del idioma. |
A diferencia del sistema 1.3 en el cual la configuración del sistema residía en un solo programa en el 3.0, y en el 2.04 hay uno para cada grupo de funciones, Impresora, Modo de pantalla, puerto serie, etc... uno de los programas de preferencias más espectaculares en el de el idioma, que incluye un mapamundi en el cual se puede seleccionar el huso horario. Además del fichero System-configuration del 1.3, que el 2.0/3.0 sólo lo usan para arrancar, todos los parámetros del sistema se copian desde el disco de arranque al directorio RAM:env/.
Otro muy vistoso es el de elegir la paleta de colores, sobre todo cuando la pantalla del Workbench está en 256 colores, en el cual sale una ventana con una rueda en la que se representan todos los colores disponibles.
CROSS-DOS
Uno de los menús de ventana del WB 3.0, desplegado. |
La nueva versión del Workbench incluye el Cross-Dos integrado en el sistema, que permite leer y escribir en discos con formato PC compatible, incluso en alta densidad (1440 Kb) en el caso de que nuestro equipo esté equipado con disquetera de alta densidad. Además es posible formatear cartuchos removibles en formato PC para pasar grandes cantidades de datos de una máquina a otra. Otro punto a favor del CrossDos es la posibilidad de traducir ficheros de un formato a otro, en el Amiga los acentos son distintos a los de PC y al final de cada línea en el Amiga hay sólo un carácterde avance de línea y un retorno de carro, al ver estos ficheros en el Amiga salen con una línea en blanco entre cada línea de texto de distintas formas, hasta puede filtrar ficheros de Mac.
IMPRESORAS POSTSCRIPT
Preferencias para las fuentes de letras del WB 3.0. |
Otro gran avance en el soporte de impresoras con lenguaje PostScript, que nos proporciona una calidad mucho mayor sobre todo en trabajos de autoedición. Se puede definir casi todo, tamaño del papel, márgenes, resolución, tipo de letra, tamaño de la caja de texto, tamaño de la caja de gráficos, escalado gráfico y aspecto.
Un detalle a reseñar es que por fin contempla la posibilidad de poner papel A4, sin tener que definirlo a mano.
FONTS ESCALABLES
En el apartado de tipos de letras también hay novedades, los fonts del Workbench y del sistema son completamente definibles y prácticamente sin limitaciones, tenga cuidado de no elegir un tipo demasiado grande y se le salgan de la pantalla los menúes. En el caso que queramos un tamaño que no aparece en la lista e tamaños lo único que tenemos que hacer es escribirlo en el gadget de tamaño y el ordenador se encargará de reescalarlo.
OTROS CAMBIOS
A un nivel un poco más profundo nos encontramos con pequeñas reestructuraciones en el sistema operativo, por ejemplo, el fichero Mountlist, en el cual residían las definiciones de todos los periféricos que era necesario montar con la instrucción "Mount", han sido sustituidos por un directorio llamado DOSDRIVERS en el cual residen ficheros para una sola unidad, con el nombre de esa unidad, por ejemplo en el directorio DOSDRIVERS del A4000 que tenemos para probar está el fichero PIPE cuyo contenido es este:
/* Queue-Handler mount entry */
Handler = L:Queue-Handler
StackSize = 3000
Priority = 5
GlobVec = -1
Preferencias de las impresoras PostScript, controladas desde el Workbench 3.0. |
Los que sepan un poco sobre el sistema operativo, verán que el contenido del fichero es prácticamente igual a una entrada del antiguo Mountlist.
¿Se acuerdan del comando Setmap?. Si, ese que servía para elegir el mapa de teclado, que era necesario para que saliese la "Ñ" entre otros, pues ya no existe, ahora en el programa de preferencias Input, se configura todo lo relativo al ratón y al teclado, sin tener que editar ningún fichero. Una de las desventajas de los nuevos sistemas operativos es que ocupan más memoria que el 1.2/1.3, aunque el gasto extra de memoria, comparado con las ventajas obtenidas merece la pena, sobre todo para los que se resisten al deseo que tenía Commodore de que todos aprendiésemos inglés. |