Volver menú revistas Volver página anterior

El Amiga Me Encanta ha conseguido el permiso por escrito de IDG Comunications España para ofrecer los artículos de la revista Amiga World España.

N° 42 - Abril 1993
Amiga World

     REPORTAJE     

 

Como consecuencia de un lamentable error, producido en el número de Amiga World del mes de Marzo, publicamos en este número de Abril la continuación de la entrevista que se publicó al final del reportaje, y que, lamentablemente quedó cortado.

Desde estas líneas pedimos disculpas al distribuidor Formática 3, aunque la redacción no estaba implicada en el tema.


AW: ¿A qué sector está orientado el DCTV?

FR: Es un aparato que está muy bien apra un sector medio del mercado junto con Real 3D ha sido la formación que nosotros hemos hecho desde el último año, año y meido. Una solución media no del todo profesional, proque para el terreno profesional tenemos la Impact Vision, pero para una solución más barata de equipo semi-profesional da muy buen resultado. Ahora tmabién ha salido el adaptador RGB, que era lo que le faltaba al DCTV para poder grabar a video a través de Genlock.


AW: ¿A través de este adaptador se puede ver la imagen del DCTV por el mismo monitor que el Amiga, sin que haga falta tener otro monitor a parte?

FR: Efectivamente.


AW: ¿Además, Ya no perderá esa calidad que pierde con video compuesto?

FR: Eso es, además hemos observado nosotros que la salida del DCTV vista en el monitor 1084, no sabemos porque, no tiene tanta calidad como en otros monitores, precisamente el 1084 no es la mejor visualización para el DCTV.


AW: ¿Como están de compatibilidad con los modelos nuevos, A600/A1200/A4000?

FR: En el A4000 no funciona, por tanto suponemos que en el A1200 tampoco funcionará. Con el resto de los equipos funciona perfectamente.


AW: Con el A600 funciona bien, ¿no?

FR: Efectivamente.


AW: ¿Y el caundo podremos disfrutar las excelencias del Brilliance?

FR: Pues en EE.UU. no se comercializa hasta finales de este mes, entonces no tenemos todavía ni la primera copia.


AW: Tanto con el brilliance como con el Real 3D 2.0 ¿Tenéis intenciones de traducir los programas, manuales, etc...?

FR: Estamos esperando la primera copia del manual del Real 3D para empezar a traducirlo, el programa no va a ser posible por que los fabricantes del software nunca han querido proporcionarnos los listados fuentes del programa para poder traducirlo.

El Brilliance tenemos intenciones de traducir el manual, a menos que veamos, por que todavía no lo hemos visto, alguna cosa que no nos guste. Así seguiremos con la política de nuestra compañía, en relación con muchos de los productos que comercializamos.


Volver menú revistas Volver página anterior