|
Por Aurelio LLorente
NOTA:
Las fotos con recuadro en azul pueden ser ampliadas para ver detalles.
Situando el ratón encima de la foto durante unos instantes, podrás ver
una pequeña descripción y lo que ocupa la ampliación.
| Con
la llegada de los chips |
| gráficos
más potentes, que |
| incorporan
los nuevos mode- |
| los
de Amiga, ha sido nece- |
| sario
incorporar al sistema |
| operativo
rutinas y utilidades |
| que
puedan manejar todas |
| las
nuevas resoluciones, y la |
| enorme
cantidad de colores |
| disponibles.
Commodore ha |
| aprovechado
la ocasión para |
| incluir
otras modificaciones |
| y
actualizaciones, la más |
| espectacular
es la localiza- |
| ción
del sistema, que se |
| publicará
en un principio en |
| diez
idiomas, entre ellos el |
| Castellano
y el Portugués. |
|
Externamente
no hay muchos cambios visibles respecto a la versión 2.04, más
bien son internos, y relativos a programación, mucho más
cómoda y más potente gracias a la incorporación
de librerías y funciones mucho más complejas. Comparándolo
con el 1.3 está a años luz, hasta el punto de que muchos
pequeños programadores están escribiendo programas compatibles
sólo con el sistema 2.04 ó 3.0.
LOCALIZACION
El sistema
de localización está muy bien estructurado. En la asignación
LOCALE: encontramos tres directorios: Catalogs, Countries y Languajes.
En el directorio Countries encontramos los ficheros .country, en los
cuales están definidos los formatos horarios, de fecha y la moneda
del país en cuestión; en el directorio Languajes están
los días de la semana, y los meses del año. Por fin en
el directorio Catalogs residen los ficheros de traducción de
diferentes partes del sistema, dentro del subdirectorio hay otro, conteniendo
los lenguajes, y a su vez dentro de uno específico, por ejemplo:
LOCALE:Catalogs/español/ se pueden poner los ficheros de traducción
de un programa específico, o de una librería. En ese mimso
directorio hay un tercero llamado SYS en el cual se encuentra la traducción
del workbench, de los programas del sistema, como el formateado, la
copia de discos, los programas de preferencias...
PREFERENCIAS
Preferencias
del WB 3.0, para la elección del idioma. |
A diferencia
del sistema 1.3 en el cual la configuración del sistema residía
en un solo programa en el 3.0, y en el 2.04 hay uno para cada grupo
de funciones, Impresora, Modo de pantalla, puerto serie, etc... uno
de los programas de preferencias más espectaculares en el de
el idioma, que incluye un mapamundi en el cual se puede seleccionar
el huso horario. Además del fichero System-configuration del
1.3, que el 2.0/3.0 sólo lo usan para arrancar, todos los parámetros
del sistema se copian desde el disco de arranque al directorio RAM:env/.
Otro muy vistoso
es el de elegir la paleta de colores, sobre todo cuando la pantalla
del Workbench está en 256 colores, en el cual sale una ventana
con una rueda en la que se representan todos los colores disponibles.
CROSS-DOS
Uno de los menús
de ventana del WB 3.0, desplegado. |
La nueva versión
del Workbench incluye el Cross-Dos integrado en el sistema, que permite
leer y escribir en discos con formato PC compatible, incluso en alta
densidad (1440 Kb) en el caso de que nuestro equipo esté equipado
con disquetera de alta densidad. Además es posible formatear
cartuchos removibles en formato PC para pasar grandes cantidades de
datos de una máquina a otra. Otro punto a favor del CrossDos
es la posibilidad de traducir ficheros de un formato a otro, en el Amiga
los acentos son distintos a los de PC y al final de cada línea
en el Amiga hay sólo un carácterde avance de línea
y un retorno de carro, al ver estos ficheros en el Amiga salen con una
línea en blanco entre cada línea de texto de distintas
formas, hasta puede filtrar ficheros de Mac.
IMPRESORAS POSTSCRIPT
Preferencias
para las fuentes de letras del WB 3.0. |
Otro gran avance
en el soporte de impresoras con lenguaje PostScript, que nos proporciona
una calidad mucho mayor sobre todo en trabajos de autoedición.
Se puede definir casi todo, tamaño del papel, márgenes,
resolución, tipo de letra, tamaño de la caja de texto,
tamaño de la caja de gráficos, escalado gráfico
y aspecto.
Un detalle
a reseñar es que por fin contempla la posibilidad de poner papel
A4, sin tener que definirlo a mano.
FONTS ESCALABLES
En el apartado
de tipos de letras también hay novedades, los fonts del Workbench
y del sistema son completamente definibles y prácticamente sin
limitaciones, tenga cuidado de no elegir un tipo demasiado grande y
se le salgan de la pantalla los menúes. En el caso que queramos
un tamaó que no aparece en la lista e tamaños lo único
que tenemos que hacer es escribirlo en el gadget de tamaño y
el ordenador se encargará de reescalarlo.
OTROS CAMBIOS
A un nivel
un poco más profundo nos encontramos con pequeñas reestructuraciones
en el sistema operativo, por ejemplo, el fichero Mountlist, en el cual
residían las definiciones de todos los periféricos que
era necesario montar con la instrucción "Mount", han
sido sustituidos por un directorio llamado DOSDRIVERS en el cual residen
ficheros para una sola unidad, con el ombre de esa unidad, por ejemplo
ene l directorio DOSDRIVERS del A4000 que tenemos para probar está
el fichero PIPE cuyo contenido es este:
/* Queue-Handler
mount entry */
Handler = L:Queue-Handler
StackSize = 3000
Priority = 5
GlobVec = -1
Preferencias
de las impresoras PostScript, controladas desde el Workbench 3.0.
|
Los que sepan
un poco sobre el sistema operativo, verán que el contenido del
fichero es prácticamente igual a una entrada del antiguo Mountlist.
¿Se
acuerdan del comando Setmap?. Si, ese que servía para elegir
el mapa de teclado, que era necesario para que saliese la "Ñ"
entre otros, pues ya no existe, ahora en el programa de preferencias
Imput, se conifgura todo lo relativo al ratón y al teclado, sin
tener que editar ningún fichero. Una de las desventajas de los
nuevos istemas operativos es que ocupan más memoria que el 1.2/1.3,
aunque el gasto extra de memoria, comparado con las ventajas obtenidas
merece la pena, sobre todo para los que se resisten al deseo que tenía
Commodore de que todos aprendiésemos inglés.
|